
小南 光司
- 帖子 4,520
- 最近更新 1 天前
【お知らせ】
小南のFC、『小南ハイツ』にて
設立3周年記念配信を3/30 19:30(予定)
から行います。
色々と積もる話もありますので
たくさん話したいなと。
質問にも答えたいなと。
とにかく色々共有したいなと。
ぜひご参加下さい!
https://t.co/iBVOj9z0oE https://t.co/YIOdi8r9OG
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
小南の会は、小南が怖いと話題です。
当日主役の赤澤くんと録音した小南の音声との掛け合い。打ち合わせ全く無しなのに…
客席から悲鳴が上がっていたとかいないとか。
是非ご覧ください。 https://t.co/JhzTWundiA
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
RT @akazawa_taro: 改めて告知しちゃいます!
舞台「赤澤と狐太郎〜明日は大事なオーディション編〜」配信中!
今週金曜日まで観られます!
日替わりボイスゲスト#藤田玲 さん #高橋健介 さん #小南光司 さん #平野良 さんパート是非楽しんでくださいませ!
【チケット販売ZAIKOページURL】
https://t.co/MKsTTviQXp
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
皆さんこんにちは、小南です。
本日の19時頃にお知らせございます。
よろしくお願い致しまする。
最近関東は雨や曇りが多いので
晴れてた日のお花添えときますhttps://t.co/Xc2vd6cuRk
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
おやすみぐっない
完 https://t.co/HbL5Ro1LYW
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
ヘッドセット上手く撮れなかったやつ
紫のクロスが可愛い✝️ https://t.co/MdmLHIwcuT
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
小南くんをカテゴライズ https://t.co/HNW14oQ8Jv
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
流星隊で頑張ってる深海くんと合流前の彼ら。 https://t.co/L1SyxfvOUW
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
15万人ありがたやです。
これからも小南をよろしくお願い致します。
いやっほい! https://t.co/vPvFngwx4M
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
ライブTシャツ
左胸上にはUNDEADらしいダメージ加工が施されてます。
全キャスト違ったデザインでそこも楽しめる一つです! https://t.co/0YxUUxRRbh
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
RT @ry_0922: 載せきれないhttps://t.co/aEpO0L7VPT
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
あ、配信観ればいっかhttps://t.co/3b278CIwrO
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
いや、2日は足らんて…
だって何が起きたかもう覚えてないんだよ!?
俺何してた?何歌ってたの?
ええー!?
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
また会おうぞ。
We are ? https://t.co/JcQuZa04bP
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
RT @ensemble_stage: “Party Live”全4公演!
無事に千秋楽を迎えることができました
応援してくださった皆様、ありがとうございました!
これからも皆様にキラキラをお届けできるようがんばりますので『あんステ』をどうぞよろしくお願いします
#あんステ https://t.co/OcRFbXpHO4
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
楽しかったよう。寂しいよう。
こんな瞬間を作ってくれた世界に感謝。
少しでも救われる人間がいる…感謝。 https://t.co/TEaYaqVyup
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
りつがいっしょにとってくれたぞいぷりていすいーとまいえんじぇるりつ https://t.co/FVMsBSOehc
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
#あんステ パリライ全公演が無事終わりました。
ご来場、ご視聴頂いたたくさんの方々、本当にありがとうございました。
とても夢のようなひと時で、もしかしたらもう二度とこの様な時間は訪れないんじゃ無いかと思うくらい儚い時間だった。
この五人が揃うこと、それ即ち奇跡。 https://t.co/UehZVdSLSt
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
🦇
#あんステ https://t.co/NeC1rkTM4C
没有翻译
请帮助翻译为中文(简体)吧。
该账号可以通过做翻译和回帖活动来更新每周的账号排名。来做翻译和回帖活动提高排名吧~